Characters remaining: 500/500
Translation

lưu hoàng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lưu hoàng" se traduit en français par "soufre" dans le domaine de la chimie. C’est un élément chimique important, souvent utilisé dans diverses applications industrielles et scientifiques.

Définition

Lưu hoàng (soufre) : C'est un élément chimique de symbole S et de numéro atomique 16. Il est souvent associé à une couleur jaune et est connu pour son odeur caractéristique, surtout lorsqu'il est brûlé.

Utilisation

Dans le langage quotidien, le mot "lưu hoàng" est utilisé principalement dans des contextes scientifiques ou techniques, notamment en chimie. Par exemple, on peut parler de "lưu hoàng" dans des discussions sur la composition des minéraux ou des réactions chimiques.

Exemple
  • Dans une phrase : "Trong tự nhiên, lưu hoàng thường có mặt trong các khoáng vật như pyrite."
    • Traduction : "Dans la nature, le soufre se trouve souvent dans des minéraux comme la pyrite."
Usage avancé

Dans des contextes plus avancés, le "lưu hoàng" peut être discuté dans le cadre de sa réactivité chimique, de ses composés (comme les sulfures), et de ses rôles dans des processus biologiques (comme la synthèse des acides aminés).

Variantes du mot
  • Lưu huỳnh : C'est un synonyme de "lưu hoàng" et est souvent utilisé de manière interchangeable.
  • Sulfure : Se réfère à des composés contenant du soufre.
Significations différentes

Bien que "lưu hoàng" désigne principalement le soufre, il est important de noter qu’en fonction du contexte, il peut aussi faire référence à des composés spécifiques contenant du soufre, ou à des applications industrielles liées à cet élément.

Synonymes
  • Lưu huỳnh : Comme mentionné précédemment, c'est un synonyme courant.
  • Sulfur : Utilisé dans des contextes scientifiques, particulièrement en anglais.
  1. (chem.) soufre

Comments and discussion on the word "lưu hoàng"